The cover of The Odyssey translated by Emily Wilson.

Writer Who Made History With Her Translation of ‘The Odyssey’ Moving on to Another Epic Tale

If you love books and ladies, as you should, this is the corner of the internet for you today. And dudes, there’s even some Roman Empire thrown in here for you. Emily Wilson, a famous classicist who made history by being the first woman to fully translate Homer’s epic poem The Odyssey, is at it again, with her new translation of The Iliad out this past week. 

Recommended Videos

So, besides being translated by a woman, why are Wilson’s books special? You have no doubt heard the phrase “history is written by the victors,” and while these two epic poems generally attributed to Homer are far from exact catalogs of historical events, they do contain a sort of cultural history of the time period they speak of—just before and after the legendary Trojan War. And the teller, presumed to be Homer—though we don’t have much definitive knowledge of who they were—is definitively a male, Greek perspective.

Although Ancient Greece was an extremely advanced society in myriad ways, it is not known for being progressive about women’s rights. The stories in The Odyssey and The Iliad are told very much from what has historically been called a masculine point of view. 

It is often an omniscient third-person narrator, and in some sections of the poem, Odysseus himself narrates the story. He spends 20 years sailing around fighting and womanizing, while his wife waits for him. Let’s just say the story is not exactly presented in a way that honors or values the female perspective. And in addition to the misogyny inherently present in the original poem, each male translator has, in his turn, added his own misogynistic lens to the tale.

Here is where Wilson comes in. She became famous in 2017 for her unique translation that seeks to avoid adding misogyny where it was not there in the original Greek and doesn’t try to obscure the obscene topics that show the hero is an a-hole, like how he had a bunch of female slaves, for instance.

Wilson’s translation of The Odyssey is also known for using plain, straightforward language instead of elevated poetic speech and being very accessible to students, which has pros and cons. Critics of her work have justifiably said some of the art was lost using this method. However, early readers of her new translation of The Iliad are saying she avoided this pitfall in her new work and was able to translate close to the full magic onto the page.

The Marin Theatre, along with famous writer/director Lisa Peterson, just presented a world premiere stage version of The Odyssey that was adapted from Wilson’s translation, so it looks like Wilson’s perspective is spreading, and we’re here for it.

(featured image: W. W. Norton & Company)


The Mary Sue is supported by our audience. When you purchase through links on our site, we may earn a small affiliate commission. Learn more
related content
Read Article Famous, Wealthy Author Spends Weekend Bullying a Trans Woman She’s Never Met
LONDON, ENGLAND - MARCH 29: J.K. Rowling arrives at the "Fantastic Beasts: The Secret of Dumbledore" world premiere at The Royal Festival Hall on March 29, 2022 in London, England. (Photo by Stuart C. Wilson/Getty Images)
Read Article The Peabody Awards Just Recognized the Harrowing Work of One Gazan Journalist
A woman holds up a sign saying "stop bombing Gaza" at a protest.
Read Article David Tennant Minces No Words in His Support for Trans People
David Tennant Doing Press For Good Omens Season 2
Read Article Conservatives Are Just Realizing Boy Scouts of America Is More Inclusive Now
A group of young scouts stack their hands in a circle
Read Article Bill Maher and Jerry Seinfeld Want Us To Know They’re Cool With Another Trump Term
bill maher at a game
Related Content
Read Article Famous, Wealthy Author Spends Weekend Bullying a Trans Woman She’s Never Met
LONDON, ENGLAND - MARCH 29: J.K. Rowling arrives at the "Fantastic Beasts: The Secret of Dumbledore" world premiere at The Royal Festival Hall on March 29, 2022 in London, England. (Photo by Stuart C. Wilson/Getty Images)
Read Article The Peabody Awards Just Recognized the Harrowing Work of One Gazan Journalist
A woman holds up a sign saying "stop bombing Gaza" at a protest.
Read Article David Tennant Minces No Words in His Support for Trans People
David Tennant Doing Press For Good Omens Season 2
Read Article Conservatives Are Just Realizing Boy Scouts of America Is More Inclusive Now
A group of young scouts stack their hands in a circle
Read Article Bill Maher and Jerry Seinfeld Want Us To Know They’re Cool With Another Trump Term
bill maher at a game
Author
Cammy Pedroja
Author and independent journalist since 2015. Frequent contributor of news and commentary on social justice, politics, culture, and lifestyle to publications including The Mary Sue, Newsweek, Business Insider, Slate, Women, USA Today, and Huffington Post. Lover of forests, poetry, books, champagne, and trashy TV.